Prevod od "que estado" do Srpski


Kako koristiti "que estado" u rečenicama:

Todos os dias eu entrava pela porta esperando pra ver em que estado ele estava, pra descobrir como iria me sentir.
Svako jutro bih èekala da vidim kakve je volje, da bih znala kako æu se ja oseæati.
Deus, em que estado eu estava.
Bože, kakav bi to prizor bio.
Prometemos fazer a troca, mas não dissemos em que estado o devolveríamos.
Obeæali smo te u razmjenu, ali nismo rekli u kakvom æeš biti stanju.
Sargento Judson, em que estado de desespero se encontraria se a sua habilidade circense para escalar e improvisar não me tivesse induzido a tirá-lo daquele campo de prisioneiros na minha pátria?
Narednièe Džadson, u kojoj moèvari oèaja biste bili da me vaša cirkuska veština nisu ubedila da vas izvuèem iz logora u domovini?
Você não disse de que estado veio, senhorita...
Niste mi rekli iz kog dela Amerike dolazite?
Sempre é bem-vindo aqui... não importa em que estado.
Ovde si uvek dobrodošao. Bez obzira u kakvom si stanju.
Eu não sei em que estado você vai encontrá-lá.
Ne znam u kakvom æete ga stanju zateæi.
Tem um concurso de geografia na escola... e não sei de que estado me fantasiar.
Mama, imamo izložbu iz geografije... i ne znam kao koja država da idem.
Não sei em que estado, só sei que é muito sério...
Ne znam u kakvom je stanju. Ali mislim da je vrlo ozbiljno.
Porque preciso saber em que estado você está, Zoe.
Zato što moram da znam u kakvom si stanju Zoi.
Vou ver em que estado está o Pai.
Idem da vidim kako je tata.
Que estado é esse para entrar em casa?
U kakvom to stanju dolaziš kuæi?
Em que estado eles foram encontrados?
U kakvom stanju ju je pronašla?
Viu em que estado ele a deixou?
Jesi Ii se videIa? Jesi Ii videIa u kakvo te stanje dovodi?
Não posso prometer em que estado ele estará quando o sedativo acabar.
Ne mogu obeæati u kakvom æe biti stanju kada tablete prestanu delovati.
Acha que realmente alguém quer saber, o quanto em que estado o cérebro dele ficou esta noite?
Misliš li da svet želi da zna koliko štete je njegov mozak podneo veceras?
Sabemos que Estado é famoso pelos Longhorns.
Znaš koja je država poznata po njima.
Não importa em que estado ela se encontre, eu quero ajustar as contas.
Nije važno u kakvom sam stanju, Samo hoæu da sredim ovo.
Que estado mental estava o comedor de cebolas?
U kakvom stanju je bio "jedaè-luka"?
Walt, porque eu gosto da sua cara, vou deixá-lo decidir em que estado eu te mato.
Volt, zato što volim tvoje lice, dozvoliæu ti da izabereš u kojoj državi æu te ubiti.
Que estado de espírito isso poderia causar em um indivíduo?
Kakvo stanje uma bi taj koktel izazvao kod pojedinca?
Precisamos saber em que estado o barco está.
Moramo znati u kakvom je stanju.
Pensa que não vejo em que estado você está?
Misliš da ne znam zbog èega se oseæaš loše?
Em que estado está o portão principal?
Ni ja. Koliko je jaka glavnu kapiju?
Ele nem sabe em que estado está.
On sigurno i ne zna u kojoj je državi.
Mal sabem em que estado estão.
Vojnici jedva da znaju u kojoj su državi.
Eu nem sabia em que estado estava.
Èak i ne znam u kojoj državi sam bio.
A questão é: em que estado estará
Pitanje je samo u kakvom stanju æeš biti
Ao menos sabe em que estado seu filho está nesse momento?
Da li uopšte znate u kojoj državi je vaš sin?
Ninguém da família dela sabia em que estado ela estava.
Niko iz njene porodice ne zna u kakvom je stanju bila.
Em que estado de espírito estará pensando que estariam melhores mortos?
Kakvo je to stanje svesti kada misli da im je bolje svima da su mrtvi?
Quer saber em que estado estão para decidir quem levará e quem deixará para morrer.
Želiš da znaš u kakvom su stanju da možeš da odluèiš ko æe da živi, a ko da umre.
O que determina nossa qualidade de vida é como nos relacionamos a essas realidades, que tipo de significado atribuímos a elas, que tipo de atitude mantemos sobre elas, que estado mental permitimos que elas incitem."
Ono što određuje kvalitet naših života je kako doživljavamo realnost, koje im značenje prisvajamo, kakav stav zauzimamo, koje stanje uma im dozvoljavamo da aktiviraju."
Não fazia ideia de onde estava, só sabia em que estado.
Не знам где је то било, осим што знам која је држава у питању.
0.81510901451111s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?